<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> <?xml-stylesheet type="text/xsl" href="/static/taisho.xsl"?> <TEI xmlns:cb="http://www.cbeta.org/ns/1.0" xml:lang="lzh-Hans-HK" xml:id="T14n0451"> <teiHeader> <fileDesc> <titleStmt> <title>Taishō Tripiṭaka, Electronic version, No. 451 药师琉璃光七<persName>佛</persName>本愿功德经</title> <title xml:lang="zh-Hans">大正新修大藏经数位版, No. 451 药师琉璃光七<persName>佛</persName>本愿功德经</title> <author>唐 義净译</author> <respStmt> <resp>Electronic Version by</resp> <name>CBETA</name> </respStmt> </titleStmt> <editionStmt> <edition>XML TEI P5</edition> <respStmt xml:id="resp1"><resp>corrections</resp><name>CBETA</name></respStmt> <respStmt xml:id="resp2"><resp>corrections</resp><name>Taisho</name></respStmt> <respStmt xml:id="resp3"><resp>corrections</resp><name>CBETA.maha</name></respStmt> </editionStmt> <extent>2卷</extent> <publicationStmt> <idno type="CBETA"> <idno type="canon">T</idno>.<idno type="vol">14</idno>.<idno type="no">451</idno> </idno> <distributor> <name>中华电子<persName>佛</persName>典协会 (CBETA)</name> <address> <addrLine><email>service@cbeta.org</email></addrLine> </address> </distributor> <availability> <p>Available for non-commercial use when distributed with this header intact.</p> </availability> <date>2022-10-12 23:43:51 +0800</date> </publicationStmt> <sourceDesc> <bibl> <title level="s">Taishō Tripiṭaka</title> <title level="s" xml:lang="zh-Hans">大正新修大藏经</title> <title level="m" xml:lang="zh-Hans">药师琉璃光七<persName>佛</persName>本愿功德经</title> </bibl> </sourceDesc> </fileDesc> <encodingDesc> <projectDesc> <p xml:lang="en" cb:type="ly">Text as provided by Mr. Hsiao Chen-Kuo, Tripitaka Koreana as provided by Mr. Christian Wittern, Text as inputted by Mr. Chen Jian-Ming, Text as inputted by Mr. Anonymous, Text as provided by Anonymous from USA, Punctuated text as provided by Xian</p> <p xml:lang="zh-Hans" cb:type="ly">萧镇国大德提供，维习安大德提供之高丽藏 CD 经文，陈建铭大德输入，无名氏大德输入，北美某大德提供，Xian 大德提供新式标点</p> </projectDesc> <editorialDecl> <punctuation resp="#resp1"><p>新式标点</p></punctuation> </editorialDecl> <tagsDecl> <namespace name="http://www.tei-c.org/ns/1.0"> <tagUsage gi="rdg"> <listWit> <witness xml:id="wit.cbeta">【CB】</witness> <witness xml:id="wit.orig">【大】</witness> <witness xml:id="wit1">【宋】</witness> <witness xml:id="wit2">【宫】</witness> <witness xml:id="wit3">【元】</witness> <witness xml:id="wit4">【明】</witness> <witness xml:id="wit5">【丽-CB】</witness> <witness xml:id="wit6">【碛-CB】</witness> </listWit> </tagUsage> </namespace> </tagsDecl> <charDecl> <char xml:id="CB01231"> <charName>CBETA CHARACTER CB01231</charName> <mapping cb:dec="984271" type="PUA">U+F04CF</mapping> <mapping type="unicode">U+20FD2</mapping><charProp><localName>normalized form</localName><value>喝</value></charProp><charProp><localName>composition</localName><value>[口*歇]</value></charProp></char> <char xml:id="CB01270"> <charName>CBETA CHARACTER CB01270</charName> <mapping cb:dec="984310" type="PUA">U+F04F6</mapping> <mapping type="unicode">U+3BB9</mapping><charProp><localName>composition</localName><value>[木*致]</value></charProp></char> <char xml:id="CB01836"> <charName>CBETA CHARACTER CB01836</charName> <mapping cb:dec="984876" type="PUA">U+F072C</mapping> <mapping type="unicode">U+3613</mapping><charProp><localName>composition</localName><value>[口*阑]</value></charProp></char> <char xml:id="CB02826"> <charName>CBETA CHARACTER CB02826</charName> <mapping cb:dec="985866" type="PUA">U+F0B0A</mapping> <mapping type="unicode">U+2D217</mapping><charProp><localName>composition</localName><value>[口*刹]</value></charProp></char> <char xml:id="CB02840"> <charName>CBETA CHARACTER CB02840</charName> <mapping cb:dec="985880" type="PUA">U+F0B18</mapping> <mapping type="unicode">U+2C039</mapping><charProp><localName>composition</localName><value>[日*弟]</value></charProp></char> </charDecl> </encodingDesc> <profileDesc> <langUsage> <language ident="en">English</language> <language ident="zh-Hans">Chinese (Traditional)</language> </langUsage> </profileDesc> <revisionDesc> <change when="2013-05-20"> <name>CW</name><name>Ray Chou 周邦信</name>P4 to P5 conversion by p4top5a.py, intended for publication </change> <change when="1999-10-12T08:42:50"> CW (ed.) Created initial TEI XML version with BASICX.BAT (99/10/12) </change> </revisionDesc> </teiHeader> <text><body> <milestone n="1" unit="juan"/> <pb n="0409a" ed="T" xml:id="T14.0451.0409a"/> <lb n="0409a01" ed="T"/> <lb n="0409a02" ed="T"/> <lb n="0409a03" ed="T"/><cb:docNumber>No. 451 [Nos. 449, 450; 灌顶经卷第十二]</cb:docNumber><cb:div type="jing"> <lb n="0409a04" ed="T"/><cb:juan n="001" fun="open"><cb:mulu n="001" type="卷"/><cb:jhead><title>药师琉<anchor xml:id="nkr_note_add_0409a0401" n="0409a0401"/><anchor xml:id="beg0409a0401" n="0409a0401"/>璃<anchor xml:id="end0409a0401"/>光七<persName>佛</persName>本愿功德经</title>卷 <lb n="0409a05" ed="T"/>上</cb:jhead></cb:juan> <lb n="0409a06" ed="T"/> <lb n="0409a07" ed="T"/><byline cb:type="Translator"><anchor xml:id="nkr_note_orig_0409001" n="0409001"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0409001" n="0409001"/><anchor xml:id="beg0409001" n="0409001"/>大唐三藏沙门義净于<persName>佛</persName>光内寺译<anchor xml:id="end0409001"/></byline> <lb n="0409a08" ed="T"/><p xml:id="pT14p0409a0801">如是我闻：</p><p xml:id="pT14p0409a0805" cb:place="inline">一时，<persName>薄伽梵</persName>遊化诸国，至廣严 <lb n="0409a09" ed="T"/>城，在乐音树下，与大苾刍众八千人俱，菩 <lb n="0409a10" ed="T"/>萨摩诃萨三万六千，其名曰：文殊师利菩萨、 <lb n="0409a11" ed="T"/>观自在菩萨、<name role="" type="person">慈氏菩萨</name>、善现菩萨、大慧菩萨、 <lb n="0409a12" ed="T"/>明慧菩萨、山峰菩萨、辩峰菩萨、持妙高峰菩 <lb n="0409a13" ed="T"/>萨、不空超越菩萨、<anchor xml:id="nkr_note_add_0409a1301" n="0409a1301"/><anchor xml:id="beg0409a1301" n="0409a1301"/>微<anchor xml:id="end0409a1301"/>妙音菩萨、常思惟菩萨、 <lb n="0409a14" ed="T"/>执金刚菩萨，如是等诸大菩萨而为上首，及 <lb n="0409a15" ed="T"/>诸国王、大臣、婆罗门、居士、天龙八部，人、非人 <lb n="0409a16" ed="T"/>等，无量大众恭敬围绕，而为说法，初、中、後善， <lb n="0409a17" ed="T"/>文義巧妙，纯一<anchor xml:id="fxT14p0409a01"/>圆满，淸净<anchor xml:id="nkr_note_orig_0409002" n="0409002"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0409002" n="0409002"/><anchor xml:id="beg0409002" n="0409002"/>鲜<anchor xml:id="end0409002"/>白，梵行之相， <lb n="0409a18" ed="T"/>示教利喜，皆令具足微妙行愿，趣大菩 <lb n="0409a19" ed="T"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0409003" n="0409003"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0409003" n="0409003"/><anchor xml:id="beg0409003" n="0409003"/>提<anchor xml:id="end0409003"/>。</p> <lb n="0409a20" ed="T"/><p xml:id="pT14p0409a2001">尔时，文殊师利法王子菩萨摩诃萨，承<persName>佛</persName>威 <lb n="0409a21" ed="T"/>神，从座而起，偏袒右肩，右膝著地，合掌 <lb n="0409a22" ed="T"/>恭敬，而白<persName>佛</persName>言：“<persName>世尊</persName>！今有无量人天大众， <lb n="0409a23" ed="T"/>为听法故，皆已雲集。<anchor xml:id="nkr_note_orig_0409004" n="0409004"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0409004" n="0409004"/><anchor xml:id="beg0409004" n="0409004"/>唯<anchor xml:id="end0409004"/><persName>佛</persName><persName>世尊</persName>，从初发意， <lb n="0409a24" ed="T"/>乃至于今，所有无量尘沙数劫诸<persName>佛</persName>刹土，无 <lb n="0409a25" ed="T"/>不知见。愿为我等及未来世像法众生，慈 <lb n="0409a26" ed="T"/>悲演说诸<persName>佛</persName>名号、本愿功德、国土莊严、善巧 <lb n="0409a27" ed="T"/>方便差别之相，令诸闻者，业障消除，乃至菩 <lb n="0409a28" ed="T"/>提，得不退转。”</p><p xml:id="pT14p0409a2806" cb:place="inline">尔时，<persName>世尊</persName>赞文殊师利菩萨 <lb n="0409a29" ed="T"/>言：“善哉！善哉！文殊师利！汝以大悲愍念 <pb n="0409b" ed="T" xml:id="T14.0451.0409b"/> <lb n="0409b01" ed="T"/>无量业障有情，种种疾病、忧悲苦恼，得安乐 <lb n="0409b02" ed="T"/>故，劝请我说诸<persName>佛</persName>名号、本愿功德、国土莊 <lb n="0409b03" ed="T"/>严。此由<persName>如来</persName>威神之力，令发斯问。汝今谛 <lb n="0409b04" ed="T"/>听，<anchor xml:id="nkr_note_orig_0409005" n="0409005"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0409005" n="0409005"/><anchor xml:id="beg0409005" n="0409005"/>极善思惟<anchor xml:id="end0409005"/>，当为汝说。”</p><p xml:id="pT14p0409b0410" cb:place="inline">文殊师利言：“<anchor xml:id="beg_1" type="star"/>唯<anchor xml:id="end_1"/> <lb n="0409b05" ed="T"/>愿为说，我等乐闻。”</p> <lb n="0409b06" ed="T"/><p xml:id="pT14p0409b0601"><persName>佛</persName>告文殊师利：“东方去此，过四弶伽河沙 <lb n="0409b07" ed="T"/><persName>佛</persName>土，有世界名曰<anchor xml:id="nkr_note_orig_0409006" n="0409006"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0409006" n="0409006"/><anchor xml:id="beg0409006" n="0409006"/>无<anchor xml:id="end0409006"/>勝，<persName>佛</persName>号善名称吉祥 <lb n="0409b08" ed="T"/>王<persName>如来</persName>、应、正等觉、明行圆满、<persName>善逝</persName>、<persName>世间解</persName>、无上 <lb n="0409b09" ed="T"/>丈夫调御士、<persName>天人师</persName>、<persName>佛</persName>、<persName>世尊</persName>，有无量亿众，不 <lb n="0409b10" ed="T"/>退菩萨之所围绕，安住七宝勝妙莊严狮子 <lb n="0409b11" ed="T"/>之<anchor xml:id="nkr_note_add_0409b1101" n="0409b1101"/><anchor xml:id="beg0409b1101" n="0409b1101"/>座<anchor xml:id="end0409b1101"/>，现在说法。文殊师利！彼<persName>佛</persName>国土淸净严 <lb n="0409b12" ed="T"/>饰，纵廣正等百千逾缮那，以赡部金而为 <lb n="0409b13" ed="T"/>其地，平正柔软，气如天香；无诸恶趣及女人 <lb n="0409b14" ed="T"/>名，亦无瓦砾、沙石、棘刺；宝树行列，花果滋 <lb n="0409b15" ed="T"/>繁；多有浴池，皆以金银、珍珠、杂宝而为砌 <lb n="0409b16" ed="T"/>饰。文殊师利！彼国菩萨皆于七宝莲花化 <lb n="0409b17" ed="T"/>生。是故，净信善男子、善女人，皆当愿生彼 <lb n="0409b18" ed="T"/><persName>佛</persName>国土。</p><p xml:id="pT14p0409b1804" cb:place="inline">“文殊师利！彼<persName>佛</persName><persName>如来</persName>、应、正等觉， <lb n="0409b19" ed="T"/>从初发心行菩萨道时，发八大愿。云何为 <lb n="0409b20" ed="T"/>八？</p> <lb n="0409b21" ed="T"/><p xml:id="pT14p0409b2101">“第一大愿：愿我来世得无上菩提时，若有 <lb n="0409b22" ed="T"/>众生，为诸病苦逼切其身，热病、诸疟、蛊道、 <lb n="0409b23" ed="T"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0409007" n="0409007"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0409007" n="0409007"/><anchor xml:id="beg0409007" n="0409007"/>厌<anchor xml:id="end0409007"/>魅、起屍鬼等之所恼害；若能至心称我 <lb n="0409b24" ed="T"/>名者，由是力故，所有病苦悉皆消灭，乃至 <lb n="0409b25" ed="T"/>证得无上菩提。</p> <lb n="0409b26" ed="T"/><p xml:id="pT14p0409b2601">“第二大愿：愿我来世得菩提时，若有众生， <lb n="0409b27" ed="T"/>盲聋、瘖哑、白癞、癫狂，众病所困；若能至心称 <lb n="0409b28" ed="T"/>我名者，由是力故，诸根具足，众病消灭，乃 <lb n="0409b29" ed="T"/>至菩提。</p> <pb n="0409c" ed="T" xml:id="T14.0451.0409c"/> <lb n="0409c01" ed="T"/><p xml:id="pT14p0409c0101">“第三大愿：愿我来世得菩提时，若有众生， <lb n="0409c02" ed="T"/>为贪、嗔、痴之所缠逼，造无间罪及诸恶行， <lb n="0409c03" ed="T"/>诽谤正法，不修众善，当堕地狱，受诸苦 <lb n="0409c04" ed="T"/>痛；若能至心称我名者，由是力故，令无间 <lb n="0409c05" ed="T"/>罪及诸业障，悉皆消灭，无有众生堕恶趣 <lb n="0409c06" ed="T"/>者，常受人天殊勝安乐，乃至菩提。</p> <lb n="0409c07" ed="T"/><p xml:id="pT14p0409c0701">“第四大愿：愿我来世得菩提时，若有众生， <lb n="0409c08" ed="T"/>少乏衣食、璎珞、卧具、财货、珍宝、香花、伎乐；若 <lb n="0409c09" ed="T"/>能至心称我名者，由是力故，所乏资生皆 <lb n="0409c10" ed="T"/>得充足，乃至菩提。</p> <lb n="0409c11" ed="T"/><p xml:id="pT14p0409c1101">“第五大愿：愿我来世得菩提时，若有众生， <lb n="0409c12" ed="T"/>或被枷锁繫缚其身，及以鞭挞，受诸苦恼； <lb n="0409c13" ed="T"/>若能至心称我名者，由是力故，所有苦<anchor xml:id="nkr_note_orig_0409008" n="0409008"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0409008" n="0409008"/><anchor xml:id="beg0409008" n="0409008"/>楚<anchor xml:id="end0409008"/> <lb n="0409c14" ed="T"/>皆得解脱，乃至菩提。</p> <lb n="0409c15" ed="T"/><p xml:id="pT14p0409c1501">“第六大愿：愿我来世得菩提时，若有众生， <lb n="0409c16" ed="T"/>于险难处，为诸恶兽，熊罴、狮子、虎豹、豺狼、蚖 <lb n="0409c17" ed="T"/>蛇、蝮<anchor xml:id="nkr_note_orig_0409009" n="0409009"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0409009" n="0409009"/><anchor xml:id="beg0409009" n="0409009"/>蝎<anchor xml:id="end0409009"/>之所侵恼，欲断其命，发声大叫， <lb n="0409c18" ed="T"/>受<anchor xml:id="nkr_note_orig_0409010" n="0409010"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0409010" n="0409010"/><anchor xml:id="beg0409010" n="0409010"/>大<anchor xml:id="end0409010"/>苦时；若能至心称我名者，由是力 <lb n="0409c19" ed="T"/>故，所有恐怖皆得解脱，诸恶兽等悉起慈心， <lb n="0409c20" ed="T"/>常得安乐，乃至菩提。</p> <lb n="0409c21" ed="T"/><p xml:id="pT14p0409c2101">“第七大愿：愿我来世得菩提时，若有众生， <lb n="0409c22" ed="T"/>鬥诤言讼，因生忧恼；若能至心称我名 <lb n="0409c23" ed="T"/>者，由是力故，鬥讼解散，慈心相向，乃至菩 <lb n="0409c24" ed="T"/>提。</p> <lb n="0409c25" ed="T"/><p xml:id="pT14p0409c2501">“第八大愿：愿我来世得菩提时，若有众 <lb n="0409c26" ed="T"/>生，入于江海，遭大恶风吹其船舫，无有 <lb n="0409c27" ed="T"/>洲渚而作皈依，极生忧怖；若能至心称我 <lb n="0409c28" ed="T"/>名者，由是力故，皆得随心，至安稳处，受 <lb n="0409c29" ed="T"/>诸快乐，乃至菩提。</p><p xml:id="pT14p0409c2908" cb:place="inline">“文殊师利！是谓彼<persName>佛</persName>、 <pb n="0410a" ed="T" xml:id="T14.0451.0410a"/> <lb n="0410a01" ed="T"/><persName>如来</persName>、应、正等觉，行菩萨道时，所发八种微妙 <lb n="0410a02" ed="T"/>大愿。又彼<persName>世尊</persName>，从初发心，常以定力成就 <lb n="0410a03" ed="T"/>众生、供养诸<persName>佛</persName>、严净<persName>佛</persName>土，菩萨眷属悉皆 <lb n="0410a04" ed="T"/>圆满。此之福德，不可思议，一切声闻及诸独 <lb n="0410a05" ed="T"/>觉，纵经多劫，说不能尽，唯除<persName>如来</persName>、補处 <lb n="0410a06" ed="T"/>菩萨。文殊师利！若有净信男子、女人，若王、大 <lb n="0410a07" ed="T"/>臣、长者、居士，心<anchor xml:id="nkr_note_orig_0410001" n="0410001"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0410001" n="0410001"/><anchor xml:id="beg0410001" n="0410001"/>悕<anchor xml:id="end0410001"/>福德，断诸烦恼，称彼<persName>佛</persName> <lb n="0410a08" ed="T"/>名，读斯经典，于彼<persName>如来</persName>至心尊重，恭敬供 <lb n="0410a09" ed="T"/>养，所有一切罪恶业障及诸病苦，悉皆消灭， <lb n="0410a10" ed="T"/>诸有愿求，无不随意，得不退转，乃至菩 <lb n="0410a11" ed="T"/>提。</p> <lb n="0410a12" ed="T"/><p xml:id="pT14p0410a1201">“复次，文殊师利！东方去此，过五<anchor xml:id="nkr_note_orig_0410002" n="0410002"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0410002" n="0410002"/><anchor xml:id="beg0410002" n="0410002"/>殑伽<anchor xml:id="end0410002"/>河沙 <lb n="0410a13" ed="T"/><persName>佛</persName>土，有世界名曰妙宝，<persName>佛</persName>号宝月智严光 <lb n="0410a14" ed="T"/>音自在王<persName>如来</persName>、应、正等觉，有无量亿菩萨围 <lb n="0410a15" ed="T"/>绕，现在说法，皆演大乘微妙深義。</p><p xml:id="pT14p0410a1514" cb:place="inline">“文殊师利！ <lb n="0410a16" ed="T"/>彼<persName>佛</persName><persName>如来</persName>，从初发心行菩萨道时，发八大 <lb n="0410a17" ed="T"/>愿。云何为八？</p> <lb n="0410a18" ed="T"/><p xml:id="pT14p0410a1801">“第一大愿：愿我来世得菩提时，若有众生， <lb n="0410a19" ed="T"/>为营农业及商<anchor xml:id="nkr_note_orig_0410003" n="0410003"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0410003" n="0410003"/><anchor xml:id="beg0410003" n="0410003"/>贾<anchor xml:id="end0410003"/>事，令心扰乱，废修菩提、 <lb n="0410a20" ed="T"/>殊勝善法，于生死中不能出離，各各备受 <lb n="0410a21" ed="T"/>无边苦恼；若能至心称我名者，由是力故， <lb n="0410a22" ed="T"/>衣服、饮食、资生之具，金银、珍宝，随愿充足，所 <lb n="0410a23" ed="T"/>有善根皆得增长，亦不捨離菩提之心，诸 <lb n="0410a24" ed="T"/>恶道苦咸蒙解脱，乃至菩提。</p> <lb n="0410a25" ed="T"/><p xml:id="pT14p0410a2501">“第二大愿：愿我来世得菩提时，于十方界， <lb n="0410a26" ed="T"/>所有众生，若为寒热、饥渴逼身，受大苦恼； <lb n="0410a27" ed="T"/>若能至心称我名者，由是力故，先世罪业 <lb n="0410a28" ed="T"/>悉皆消灭，捨诸苦恼，受人天乐，乃至菩提。</p> <lb n="0410a29" ed="T"/><p xml:id="pT14p0410a2901">“第三大愿：愿我来世得菩提时，于十方界， <pb n="0410b" ed="T" xml:id="T14.0451.0410b"/> <lb n="0410b01" ed="T"/>若有女人，贪婬烦恼常覆其心，相续有娠， <lb n="0410b02" ed="T"/>深可厌恶，临当产时，受大苦恼；<anchor xml:id="nkr_note_orig_0410004" n="0410004"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0410004" n="0410004"/><anchor xml:id="beg0410004" n="0410004"/>若<anchor xml:id="end0410004"/>我名字 <lb n="0410b03" ed="T"/>暂经其耳，或复称念，由是力故，众苦皆除， <lb n="0410b04" ed="T"/>捨此身已，常为男子，乃至菩提。</p> <lb n="0410b05" ed="T"/><p xml:id="pT14p0410b0501">“第四大愿：愿我来世得菩提时，若有众生， <lb n="0410b06" ed="T"/>或与父母、兄弟、姊<anchor xml:id="nkr_note_orig_0410005" n="0410005"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0410005" n="0410005"/><anchor xml:id="beg0410005" n="0410005"/>妹<anchor xml:id="end0410005"/>、妻子、眷属及诸亲友， <lb n="0410b07" ed="T"/>行险难处，为贼所侵，受诸苦恼；暂闻我名， <lb n="0410b08" ed="T"/>或复称念，由是力故，解脱众难，乃至菩 <lb n="0410b09" ed="T"/>提。</p> <lb n="0410b10" ed="T"/><p xml:id="pT14p0410b1001">“第五大愿：愿我来世得菩提时，若有众生， <lb n="0410b11" ed="T"/>行于暗夜，作诸事业，被恶鬼神之所恼乱， <lb n="0410b12" ed="T"/>极生忧苦；暂闻我名，或复称念，由是力故， <lb n="0410b13" ed="T"/>从暗遇明，诸恶鬼神起慈悲意，乃至菩 <lb n="0410b14" ed="T"/>提。</p> <lb n="0410b15" ed="T"/><p xml:id="pT14p0410b1501">“第六大愿：愿我来世得菩提时，若有众生， <lb n="0410b16" ed="T"/>行鄙恶事，不信三宝，智慧<anchor xml:id="nkr_note_orig_0410006" n="0410006"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0410006" n="0410006"/><anchor xml:id="beg0410006" n="0410006"/>尟<anchor xml:id="end0410006"/>少，不修善 <lb n="0410b17" ed="T"/>法，根、力、觉、道、念、定、总持，皆不修习；若能至心 <lb n="0410b18" ed="T"/>称我名者，由是力故，智慧渐增，三十七品 <lb n="0410b19" ed="T"/>悉皆修学，深信三宝，乃至菩提。</p> <lb n="0410b20" ed="T"/><p xml:id="pT14p0410b2001">“第七大愿：愿我来世得菩提时，若有众生， <lb n="0410b21" ed="T"/>意乐鄙劣，于二乘道，修行而住，弃偝无上勝 <lb n="0410b22" ed="T"/>妙菩提；若能至心称我名者，捨二乘见，于 <lb n="0410b23" ed="T"/>无上觉得不退转，乃至菩提。</p> <lb n="0410b24" ed="T"/><p xml:id="pT14p0410b2401">“第八大愿：愿我来世得菩提时，若有众生， <lb n="0410b25" ed="T"/>见劫将尽，火欲起时，生大忧怖，苦恼悲泣， <lb n="0410b26" ed="T"/>由彼前身恶业力故，受斯众苦，无所皈依； <lb n="0410b27" ed="T"/>若能至心称我名者，所有忧苦悉皆消灭， <lb n="0410b28" ed="T"/>受淸凉乐，从此命终，于我<persName>佛</persName>土莲花化生， <lb n="0410b29" ed="T"/>常修善法，乃至菩提。</p> <pb n="0410c" ed="T" xml:id="T14.0451.0410c"/> <lb n="0410c01" ed="T"/><p xml:id="pT14p0410c0101">“文殊师利！是为彼<persName>佛</persName>、<persName>如来</persName>、应、正等觉，行菩萨 <lb n="0410c02" ed="T"/>道时，所发八种微妙大愿。又彼<persName>如来</persName>所居<persName>佛</persName> <lb n="0410c03" ed="T"/>土，廣博严净，地平如掌；天妙香树而为行列， <lb n="0410c04" ed="T"/>天花遍覆，天乐常鸣，天妙铃铎随处悬布，天 <lb n="0410c05" ed="T"/>宝莊严狮子之座，天宝砌饰诸妙浴池；其地 <lb n="0410c06" ed="T"/>柔软，无诸瓦砾，亦无女人及诸烦恼，皆是不 <lb n="0410c07" ed="T"/>退诸菩萨众，莲花化生；若起念时，饮食、衣服 <lb n="0410c08" ed="T"/>及诸资具随意现前，是故名为妙宝世界。</p> <lb n="0410c09" ed="T"/><p xml:id="pT14p0410c0901">“文殊师利！若有净信男子、女人、国王、王子、大 <lb n="0410c10" ed="T"/>臣、辅相、中宫、婇女，昼夜六时，慇重至心，恭敬 <lb n="0410c11" ed="T"/>供养彼<persName>佛</persName><persName>世尊</persName>，及称名号，幷造形像，香花、 <lb n="0410c12" ed="T"/>音乐、烧香、䴲香、涂香而为奉献，淸净严洁，于 <lb n="0410c13" ed="T"/>七日中，持八戒斋，于诸众生起慈悲意，愿 <lb n="0410c14" ed="T"/>生彼土；彼<persName>佛</persName><persName>世尊</persName>及诸菩萨，护念是人，一 <lb n="0410c15" ed="T"/>切罪业悉皆消灭，无上菩提得不退转，于贪、 <lb n="0410c16" ed="T"/>恚、痴渐得微薄，无诸病苦，增益寿命，随 <lb n="0410c17" ed="T"/>有<anchor xml:id="beg_2" type="star"/>悕<anchor xml:id="end_2"/>求，悉皆如意，鬥诤怨家咸生欢<anchor xml:id="nkr_note_add_0410c1701" n="0410c1701"/><anchor xml:id="beg0410c1701" n="0410c1701"/>喜<anchor xml:id="end0410c1701"/>， <lb n="0410c18" ed="T"/>捨此身已，往彼刹土，莲花化生，当生之时， <lb n="0410c19" ed="T"/>念、定、总持，悉皆明了。文殊师利！如是当知， <lb n="0410c20" ed="T"/>彼<persName>佛</persName>名号无量功德，若得闻者，所愿皆成。</p> <lb n="0410c21" ed="T"/><p xml:id="pT14p0410c2101">“复次，文殊师利！东方去此，过六<anchor xml:id="beg_3" type="star"/>殑伽<anchor xml:id="end_3"/>河沙 <lb n="0410c22" ed="T"/><persName>佛</persName>土，有世界名曰圆满香积，<persName>佛</persName>号金色宝 <lb n="0410c23" ed="T"/>光妙行成就<persName>如来</persName>、应、正等觉，有无量亿万菩 <lb n="0410c24" ed="T"/>萨围绕，现在说法。</p><p xml:id="pT14p0410c2408" cb:place="inline">“文殊师利！彼<persName>佛</persName><persName>如来</persName>，从 <lb n="0410c25" ed="T"/>初发心行菩萨道时，发四大愿。云何为 <lb n="0410c26" ed="T"/>四？</p> <lb n="0410c27" ed="T"/><p xml:id="pT14p0410c2701">“第一大愿：愿我来世得菩提时，若有众生， <lb n="0410c28" ed="T"/>造作种种屠害之业，断诸生命，由斯恶业， <lb n="0410c29" ed="T"/>受地狱苦，设得为人，短寿多病，或遭水火、 <pb n="0411a" ed="T" xml:id="T14.0451.0411a"/> <lb n="0411a01" ed="T"/>刀毒所伤，当受死苦；若闻我名，至心称念， <lb n="0411a02" ed="T"/>由是力故，所有恶业悉皆消灭，无病、长寿、不 <lb n="0411a03" ed="T"/>遭横死，乃至菩提。</p> <lb n="0411a04" ed="T"/><p xml:id="pT14p0411a0401">“第二大愿：愿我来世得菩提时，若有众生， <lb n="0411a05" ed="T"/>作诸恶业，盗他财物，当堕恶趣，设得为 <lb n="0411a06" ed="T"/>人，生贫穷家，乏少衣食，常受诸苦；若闻我 <lb n="0411a07" ed="T"/>名，至心称念，由是力故，所有恶业悉皆消 <lb n="0411a08" ed="T"/>灭，衣服、饮食无所乏少，乃至菩提。</p> <lb n="0411a09" ed="T"/><p xml:id="pT14p0411a0901">“第三大愿：愿我来世得菩提时，若有众生， <lb n="0411a10" ed="T"/>更相<anchor xml:id="nkr_note_orig_0411001" n="0411001"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0411001" n="0411001"/><anchor xml:id="beg0411001" n="0411001"/>凌<anchor xml:id="end0411001"/>慢，共为仇隙；若闻我名，至心称念， <lb n="0411a11" ed="T"/>由是力故，各起慈心，犹<anchor xml:id="nkr_note_orig_0411002" n="0411002"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0411002" n="0411002"/><anchor xml:id="beg0411002" n="0411002"/>如<anchor xml:id="end0411002"/>父母，乃至菩 <lb n="0411a12" ed="T"/>提。</p> <lb n="0411a13" ed="T"/><p xml:id="pT14p0411a1301">“第四大愿：愿我来世得菩提时，若有众生， <lb n="0411a14" ed="T"/>贪欲、嗔恚、愚痴所缠，若出家在家男女七 <lb n="0411a15" ed="T"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0411003" n="0411003"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0411003" n="0411003"/><anchor xml:id="beg0411003" n="0411003"/>众<anchor xml:id="end0411003"/>，毁犯<persName>如来</persName>所制学处，造诸恶业，当堕 <lb n="0411a16" ed="T"/>地狱，受诸苦报；若闻我名，至心称念，由是 <lb n="0411a17" ed="T"/>力故，所有恶业悉皆消灭，断诸烦恼，敬奉 <lb n="0411a18" ed="T"/>尸罗，于身、语、心，善能防护，永不退转，乃至 <lb n="0411a19" ed="T"/>菩提。</p> <lb n="0411a20" ed="T"/><p xml:id="pT14p0411a2001">“文殊师利！是为彼<persName>佛</persName>、<persName>如来</persName>、应、正等觉，行菩萨 <lb n="0411a21" ed="T"/>道时，所发四种微妙大愿。文殊师利！又彼如 <lb n="0411a22" ed="T"/>来所居<persName>佛</persName>土，廣博严净，地平如掌，皆以宝成； <lb n="0411a23" ed="T"/>常有香气，如妙栴檀，复以香树而为行列， <lb n="0411a24" ed="T"/>天妙珠璎、摩尼等宝处处垂下；多有浴池，天 <lb n="0411a25" ed="T"/>宝严饰，香水盈满，众德皆具，于其四边，悬 <lb n="0411a26" ed="T"/>妙缯綵；街衢八道，随处莊严；所有众生，无诸 <lb n="0411a27" ed="T"/>烦恼及忧悲苦，亦无女人，多是住地诸菩萨 <lb n="0411a28" ed="T"/>众；勝妙音乐，不鼓自鸣，演说大乘微妙深法， <lb n="0411a29" ed="T"/>若有众生闻此音者，得不退转无上菩 <pb n="0411b" ed="T" xml:id="T14.0451.0411b"/> <lb n="0411b01" ed="T"/>提。</p> <lb n="0411b02" ed="T"/><p xml:id="pT14p0411b0201">“文殊师利！彼<persName>佛</persName><persName>如来</persName>由昔愿力，善巧方便成 <lb n="0411b03" ed="T"/>就<persName>佛</persName>土，圆满莊严，坐菩提座，作如是念： <lb n="0411b04" ed="T"/>‘于未来世，若有众生，为贪、嗔、痴之所缠绕， <lb n="0411b05" ed="T"/>众病所逼，怨家得便，或时横死，复由恶业， <lb n="0411b06" ed="T"/>堕地狱中，受大剧苦。’彼<persName>佛</persName>见此苦恼众生， <lb n="0411b07" ed="T"/>为除业障，说此神咒，令彼受持，于现世中 <lb n="0411b08" ed="T"/>得大利益，远離众苦，住菩提故。即说咒 <lb n="0411b09" ed="T"/>曰：</p> <lb n="0411b10" ed="T"/><p cb:type="dharani" xml:id="pT14p0411b1001">“‘呾姪他悉<g ref="#CB02840">睇</g>悉<g ref="#CB02840">睇</g> 苏悉<g ref="#CB02840">睇</g> 谟折你木刹 <lb n="0411b11" ed="T"/>你 目帝毘目帝 庵末丽毘末丽 忙揭例 <lb n="0411b12" ed="T"/>呬<anchor xml:id="nkr_note_add_0411b1201" n="0411b1201"/><anchor xml:id="beg0411b1201" n="0411b1201"/><g ref="#CB01836">谰</g><anchor xml:id="end0411b1201"/>若揭鞞曷喇呾娜 揭鞞 萨婆頞他<anchor xml:id="nkr_note_add_0411b1202" n="0411b1202"/><anchor xml:id="beg0411b1202" n="0411b1202"/>娑<anchor xml:id="end0411b1202"/> <lb n="0411b13" ed="T"/>但你 钵啰摩頞他 娑但你末捺细 莫诃 <lb n="0411b14" ed="T"/>末捺细 頞步帝頞<anchor xml:id="nkr_note_orig_0411004" n="0411004"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0411004" n="0411004"/><anchor xml:id="beg0411004" n="0411004"/>室<anchor xml:id="end0411004"/>步帝 毘多婆曳 <lb n="0411b15" ed="T"/> 苏跋泥<note place="inline">去</note> 跋<anchor xml:id="nkr_note_add_0411b1501" n="0411b1501"/><anchor xml:id="beg0411b1501" n="0411b1501"/>啰<anchor xml:id="end0411b1501"/>蚶摩 瞿<anchor xml:id="nkr_note_orig_0411005" n="0411005"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0411005" n="0411005"/><anchor xml:id="beg0411005" n="0411005"/>侠<anchor xml:id="end0411005"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0411006" n="0411006"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0411006" n="0411006"/><anchor xml:id="beg0411006" n="0411006"/>佉<anchor xml:id="end0411006"/> 跋啰蚶 <lb n="0411b16" ed="T"/>摩柱<anchor xml:id="beg_4" type="star"/>侠<anchor xml:id="end_4"/>帝 萨婆頞剃数 阿钵啰<anchor xml:id="nkr_note_orig_0411007" n="0411007"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0411007" n="0411007"/><anchor xml:id="beg0411007" n="0411007"/>迊<anchor xml:id="end0411007"/>帝萨 <lb n="0411b17" ed="T"/>跋呾啰 阿钵<anchor xml:id="nkr_note_orig_0411008" n="0411008"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0411008" n="0411008"/><anchor xml:id="beg0411008" n="0411008"/><g ref="#CB02826">𭈗</g><anchor xml:id="end0411008"/>底<g ref="#CB01231">喝</g>帝 折睹杀 瑟<g ref="#CB01270">㮹</g> <lb n="0411b18" ed="T"/>勃陀俱胝 婆<anchor xml:id="beg_5" type="star"/>侠<anchor xml:id="end_5"/>帝 <anchor xml:id="nkr_note_orig_0411009" n="0411009"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0411009" n="0411009"/><anchor xml:id="beg0411009" n="0411009"/>纳<anchor xml:id="end0411009"/>摩<anchor xml:id="nkr_note_orig_0411010" n="0411010"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0411010" n="0411010"/><anchor xml:id="beg0411010" n="0411010"/>娑<anchor xml:id="end0411010"/>婆 呾他 <lb n="0411b19" ed="T"/>揭多喃 莎诃’”</p> <lb n="0411b20" ed="T"/><p xml:id="pT14p0411b2001">尔时，<persName>世尊</persName>说此大力大明咒时，众中所有诸 <lb n="0411b21" ed="T"/>大菩萨、四大天王、释梵王等赞言：“善哉！善哉！ <lb n="0411b22" ed="T"/>大悲<persName>世尊</persName>！能说如是过去<persName>如来</persName>大力神咒，为 <lb n="0411b23" ed="T"/>欲饶益无量众生，竭烦恼海，登涅槃岸，除 <lb n="0411b24" ed="T"/>去疾病，所愿皆满。”</p> <lb n="0411b25" ed="T"/><p xml:id="pT14p0411b2501"><persName>佛</persName>告大众：“若有净信男子、女人、国王、王<anchor xml:id="nkr_note_orig_0411011" n="0411011"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0411011" n="0411011"/><anchor xml:id="beg0411011" n="0411011"/>子<anchor xml:id="end0411011"/>、 <lb n="0411b26" ed="T"/>大臣、辅相、中宫、<anchor xml:id="fxT14p0411b03"/>婇女，情<anchor xml:id="beg_6" type="star"/>悕<anchor xml:id="end_6"/>福德，于此神 <lb n="0411b27" ed="T"/>咒起敬信心，若读、若诵、若为他人演说其 <lb n="0411b28" ed="T"/>義，于诸含识起大悲心，昼夜六时，香花灯 <lb n="0411b29" ed="T"/>烛，<anchor xml:id="nkr_note_orig_0411012" n="0411012"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0411012" n="0411012"/><anchor xml:id="beg0411012" n="0411012"/>殷<anchor xml:id="end0411012"/>重供养，淸净澡浴，持八戒斋，至诚念 <pb n="0411c" ed="T" xml:id="T14.0451.0411c"/> <lb n="0411c01" ed="T"/>诵，所有极重无边业障，悉皆消灭，于现身中 <lb n="0411c02" ed="T"/>離诸烦恼，命欲终时诸<persName>佛</persName>护念，即于彼国 <lb n="0411c03" ed="T"/>莲花化生。</p> <lb n="0411c04" ed="T"/><p xml:id="pT14p0411c0401">“复次，文殊师利！东方去此，过七<anchor xml:id="beg_7" type="star"/>殑伽<anchor xml:id="end_7"/>河沙 <lb n="0411c05" ed="T"/><persName>佛</persName>土，有世界名曰无忧，<persName>佛</persName>号无忧最勝吉 <lb n="0411c06" ed="T"/>祥<persName>如来</persName>、应、正等觉，今现在彼，为众说法。又彼 <lb n="0411c07" ed="T"/><persName>如来</persName>所居<persName>佛</persName>土，廣博严净，地平如掌，皆以宝 <lb n="0411c08" ed="T"/>成，细滑柔软，常有香气；无忧苦声，離诸烦 <lb n="0411c09" ed="T"/>恼，亦无恶趣及女人名；处处皆有金砌浴 <lb n="0411c10" ed="T"/>池，香水盈满；宝树行列，花果滋茂；勝妙音乐， <lb n="0411c11" ed="T"/>不鼓自鸣，譬如<name role="" type="person">西方极乐世界</name><name role="" type="person">无量寿国</name>功 <lb n="0411c12" ed="T"/>德莊严。</p><p xml:id="pT14p0411c1204" cb:place="inline">“文殊师利！彼<persName>佛</persName><persName>世尊</persName>行菩萨道时， <lb n="0411c13" ed="T"/>发四大愿。云何为四？</p> <lb n="0411c14" ed="T"/><p xml:id="pT14p0411c1401">“第一大愿：愿我来世得菩提时，若有众生， <lb n="0411c15" ed="T"/>常为忧苦之所缠逼；若闻我名，至心称念， <lb n="0411c16" ed="T"/>由是力故，所有忧悲及诸苦恼，悉皆消灭，长 <lb n="0411c17" ed="T"/>寿安稳，乃至菩提。</p> <lb n="0411c18" ed="T"/><p xml:id="pT14p0411c1801">“第二大愿：愿我来世得菩提时，若有众生， <lb n="0411c19" ed="T"/>造诸恶业，生在无间黑暗之处，大地狱中 <lb n="0411c20" ed="T"/>受诸苦恼；由彼前身闻我名字，我于尔时， <lb n="0411c21" ed="T"/>身出光明，照受苦者，由是力故，彼见光 <lb n="0411c22" ed="T"/>时，所有业障悉皆消灭，解脱众苦，生人天 <lb n="0411c23" ed="T"/>中，随意受乐，乃至菩提。</p> <lb n="0411c24" ed="T"/><p xml:id="pT14p0411c2401">“第三大愿：愿我来世得菩提时，若有众生， <lb n="0411c25" ed="T"/>造诸恶业，杀盗邪婬，于其现身受刀杖苦， <lb n="0411c26" ed="T"/>当堕恶趣，设得人身，短寿多病，生贫贱家， <lb n="0411c27" ed="T"/>衣服饮食，悉皆乏少，常受寒热、饥渴等苦，身 <lb n="0411c28" ed="T"/>无光色，所感眷属，皆不贤良；若闻我名，至 <lb n="0411c29" ed="T"/>心称念，由是力故，随所愿求，饮食、衣服悉 <pb n="0412a" ed="T" xml:id="T14.0451.0412a"/> <lb n="0412a01" ed="T"/>皆充足，如彼诸天，身光可爱，得善眷属，乃 <lb n="0412a02" ed="T"/>至菩提。</p> <lb n="0412a03" ed="T"/><p xml:id="pT14p0412a0301">“第四大愿：愿我来世得菩提时，若有众生， <lb n="0412a04" ed="T"/>常为夜叉诸恶鬼神之所扰乱，夺其精气， <lb n="0412a05" ed="T"/>受诸苦恼；若闻我名，至心称念，由是力故， <lb n="0412a06" ed="T"/>诸夜叉等悉皆<anchor xml:id="nkr_note_orig_0412001" n="0412001"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0412001" n="0412001"/><anchor xml:id="beg0412001" n="0412001"/>退<anchor xml:id="end0412001"/>散，各起慈心，解脱众苦， <lb n="0412a07" ed="T"/>乃至菩提。</p> <lb n="0412a08" ed="T"/><p xml:id="pT14p0412a0801">“文殊师利！是为彼<persName>佛</persName>、<persName>如来</persName>、应、正等觉，所发四 <lb n="0412a09" ed="T"/>种微妙大愿。若有众生，闻彼<persName>佛</persName>名，昼夜六 <lb n="0412a10" ed="T"/>时，称名礼敬，至心供养，于众生处起慈悲 <lb n="0412a11" ed="T"/>心，业障消灭，解脱忧苦，无病长寿，得宿命 <lb n="0412a12" ed="T"/>智，于<anchor xml:id="nkr_note_orig_0412002" n="0412002"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0412002" n="0412002"/><anchor xml:id="beg0412002" n="0412002"/>诸<anchor xml:id="end0412002"/><persName>佛</persName>土，莲花化生，常为诸天之所卫 <lb n="0412a13" ed="T"/>护。文殊师利！称彼<persName>佛</persName>名，能生如是无量福 <lb n="0412a14" ed="T"/>业，而彼<persName>佛</persName>土愿力莊严、殊勝功德，声闻、独觉 <lb n="0412a15" ed="T"/>所不能知，唯除<persName>如来</persName>、应、正等觉。</p> <lb n="0412a16" ed="T"/><p xml:id="pT14p0412a1601">“复次，文殊师利！东方去此，过八<anchor xml:id="beg_8" type="star"/>殑伽<anchor xml:id="end_8"/>河沙<persName>佛</persName> <lb n="0412a17" ed="T"/>土，有世界名曰法幢，<persName>佛</persName>号法海雷音<persName>如来</persName>、 <lb n="0412a18" ed="T"/>应、正等觉，今现说法。文殊师利！彼<persName>佛</persName><persName>世尊</persName>所 <lb n="0412a19" ed="T"/>居国土，淸净无秽，其地平正，<anchor xml:id="nkr_note_orig_0412003" n="0412003"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0412003" n="0412003"/><anchor xml:id="beg0412003" n="0412003"/>玻璃<anchor xml:id="end0412003"/>所成，常有 <lb n="0412a20" ed="T"/>光明，香气芬馥；以帝靑宝而为城墎，有八 <lb n="0412a21" ed="T"/>街道砌以金银，楼阁殿堂、飞甍户牖、栏楯莊 <lb n="0412a22" ed="T"/>饰，皆众宝成；天香宝树随处行列，于其枝 <lb n="0412a23" ed="T"/>上，<anchor xml:id="nkr_note_orig_0412004" n="0412004"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0412004" n="0412004"/><anchor xml:id="beg0412004" n="0412004"/>挂<anchor xml:id="end0412004"/>以天缯，复有宝铃处处垂下，微风吹 <lb n="0412a24" ed="T"/>动，出妙音声，演畅无常、苦、空、无我，众生闻者， <lb n="0412a25" ed="T"/>捨離欲缠，习气渐除，证甚深定；天妙香花，缤 <lb n="0412a26" ed="T"/>纷而下；于其四面，有八浴池，底佈金沙，香 <lb n="0412a27" ed="T"/>水弥满。文殊师利！于彼<persName>佛</persName>土无诸恶趣，亦 <lb n="0412a28" ed="T"/>无女人，莲花化生，无复烦恼。</p><p xml:id="pT14p0412a2812" cb:place="inline">“彼<persName>佛</persName><persName>如来</persName>行 <lb n="0412a29" ed="T"/>菩萨道时，发四大愿。云何为四？</p> <pb n="0412b" ed="T" xml:id="T14.0451.0412b"/> <lb n="0412b01" ed="T"/><p xml:id="pT14p0412b0101">“第一大愿：愿我来世得菩提时，若有众生， <lb n="0412b02" ed="T"/>生邪见家，于<persName>佛</persName>、法、僧不生净信，远離无上 <lb n="0412b03" ed="T"/>菩提之心；若闻我名，至心称念，由是力故， <lb n="0412b04" ed="T"/>无明、邪慧日夜消<anchor xml:id="nkr_note_orig_0412005" n="0412005"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0412005" n="0412005"/><anchor xml:id="beg0412005" n="0412005"/>灭<anchor xml:id="end0412005"/>，于三宝所深生正信， <lb n="0412b05" ed="T"/>不复退转，乃至菩提。</p> <lb n="0412b06" ed="T"/><p xml:id="pT14p0412b0601">“第二大愿：愿我来世得菩提时，若有众生， <lb n="0412b07" ed="T"/>生在边地，由近恶友，造众罪业，不修善 <lb n="0412b08" ed="T"/>品，三宝名字曾不经耳，命终之後堕三恶 <lb n="0412b09" ed="T"/>趣；彼诸众生，暂闻我名<anchor xml:id="nkr_note_orig_0412006" n="0412006"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0412006" n="0412006"/><anchor xml:id="beg0412006" n="0412006"/>者<anchor xml:id="end0412006"/>，由是力故，业 <lb n="0412b10" ed="T"/>障消除，遇善知识，不堕恶趣，乃至菩提。</p> <lb n="0412b11" ed="T"/><p xml:id="pT14p0412b1101">“第三大愿：愿我来世得菩提时，若有众生， <lb n="0412b12" ed="T"/>衣服、饮食、卧具、医药，资生所需，悉皆乏少，由 <lb n="0412b13" ed="T"/>此因缘，生大忧苦，为求觅故，造众恶业；若 <lb n="0412b14" ed="T"/>闻我名，至心称念，由是力故，有所乏少， <lb n="0412b15" ed="T"/>随念皆得，乃至菩提。</p> <lb n="0412b16" ed="T"/><p xml:id="pT14p0412b1601">“第四大愿：愿我来世得菩提时，若有众生， <lb n="0412b17" ed="T"/>由先恶业，共相鬥诤，作不饶益，弓箭刀<anchor xml:id="nkr_note_orig_0412007" n="0412007"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0412007" n="0412007"/><anchor xml:id="beg0412007" n="0412007"/>杖<anchor xml:id="end0412007"/>， <lb n="0412b18" ed="T"/>互为伤损；若闻我名，至心称念，由是力故， <lb n="0412b19" ed="T"/>各起慈心，不相<anchor xml:id="nkr_note_orig_0412008" n="0412008"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0412008" n="0412008"/><anchor xml:id="beg0412008" n="0412008"/>损<anchor xml:id="end0412008"/>害，不善之念尙自不生， <lb n="0412b20" ed="T"/>况于前人欲断其命？常行喜捨，乃至菩 <lb n="0412b21" ed="T"/>提。</p> <lb n="0412b22" ed="T"/><p xml:id="pT14p0412b2201">“文殊师利！是为彼<persName>佛</persName>、<persName>如来</persName>、应、正等觉，行菩萨 <lb n="0412b23" ed="T"/>道时，所发四种微妙大愿。若有净信男子、女 <lb n="0412b24" ed="T"/>人，闻彼<persName>佛</persName>名，至心礼敬、慇勤供养、受持念诵， <lb n="0412b25" ed="T"/>业障消灭，得不退转菩提之心，具宿命智， <lb n="0412b26" ed="T"/>所生之处常得见<persName>佛</persName>，无病长寿，命终之後 <lb n="0412b27" ed="T"/>生彼国中，衣服、饮食、资生之具，随念皆至，无 <lb n="0412b28" ed="T"/>所乏少。文殊师利！彼<persName>佛</persName><persName>世尊</persName>具足如是无 <lb n="0412b29" ed="T"/>量功德，是故众生常当忆念，勿令忘失。</p> <pb n="0412c" ed="T" xml:id="T14.0451.0412c"/> <lb n="0412c01" ed="T"/><p xml:id="pT14p0412c0101">“复次，文殊师利！东方去此，过<anchor xml:id="fxT14p0412c01"/>九<name role="" type="person">殑伽河</name>沙 <lb n="0412c02" ed="T"/><persName>佛</persName>土，有世界名曰善住宝海，<persName>佛</persName>号法海勝 <lb n="0412c03" ed="T"/>慧遊戏神通<persName>如来</persName>、应、正等觉，现在说法。</p><p xml:id="pT14p0412c0316" cb:place="inline">“曼殊 <lb n="0412c04" ed="T"/>室利！彼<persName>佛</persName><persName>如来</persName>行菩萨道时，发四大愿。云 <lb n="0412c05" ed="T"/>何为四？</p> <lb n="0412c06" ed="T"/><p xml:id="pT14p0412c0601">“第一大愿：愿我来世得菩提时，若有众生， <lb n="0412c07" ed="T"/>造众恶业，种植耕耘，损诸生命，或复兴易， <lb n="0412c08" ed="T"/>欺诳他人，战阵兵戈，常为杀害；若闻我名， <lb n="0412c09" ed="T"/>至心称念，由是力故，资生之具，不假营求， <lb n="0412c10" ed="T"/>随心满足，常修众善，乃至菩提。</p> <lb n="0412c11" ed="T"/><p xml:id="pT14p0412c1101">“第二大愿：愿我来世得菩提时，若有众生， <lb n="0412c12" ed="T"/>造十恶业，杀生等罪，由此因缘，当堕地狱； <lb n="0412c13" ed="T"/>若闻我名，至心称念，于十善道皆得成就， <lb n="0412c14" ed="T"/>不堕恶趣，乃至菩提。</p> <lb n="0412c15" ed="T"/><p xml:id="pT14p0412c1501">“第三大愿：愿我来世得菩提时，若有众生， <lb n="0412c16" ed="T"/>不得自在，繫属于他，或被禁繫，杻械枷锁， <lb n="0412c17" ed="T"/>鞭杖苦楚，乃至极刑；若闻我名，至心称念， <lb n="0412c18" ed="T"/>由是力故，所有厄难皆得解脱，乃至菩 <lb n="0412c19" ed="T"/>提。</p> <lb n="0412c20" ed="T"/><p xml:id="pT14p0412c2001">“第四大愿：愿我来世得菩提时，若有众生， <lb n="0412c21" ed="T"/>造众恶业，不信三宝，随虚妄见，弃偝正 <lb n="0412c22" ed="T"/>理，爱乐邪徒，谤毁<persName>佛</persName>经，言非圣说，外道典 <lb n="0412c23" ed="T"/>籍，恭敬受持，自作教人，俱生迷惑，当堕 <lb n="0412c24" ed="T"/>地狱，无有出期，设得为人，生八难处，远 <lb n="0412c25" ed="T"/>離正道，盲无慧目；如是之人，若闻我名，至 <lb n="0412c26" ed="T"/>心称念，由是力故，临命终时，正念现前，解 <lb n="0412c27" ed="T"/>脱众难，常生中国，受勝妙乐，乃至菩提。</p> <lb n="0412c28" ed="T"/><p xml:id="pT14p0412c2801">“文殊师利！是为彼<persName>佛</persName>、<persName>如来</persName>、应、正等觉，行菩萨 <lb n="0412c29" ed="T"/>道时，所发四种微妙大愿。文殊师利！彼<persName>佛</persName>国 <pb n="0413a" ed="T" xml:id="T14.0451.0413a"/> <lb n="0413a01" ed="T"/>土，功德莊严，与上妙宝<persName>如来</persName>世界等无有 <lb n="0413a02" ed="T"/>异。</p> <lb n="0413a03" ed="T"/><p xml:id="pT14p0413a0301">“复次，文殊师利！东方去此，过十<anchor xml:id="beg_9" type="star"/>殑伽<anchor xml:id="end_9"/>河沙 <lb n="0413a04" ed="T"/><persName>佛</persName>土，有世界名净琉璃，<persName>佛</persName>号药师琉璃光 <lb n="0413a05" ed="T"/><persName>如来</persName>、应、正等觉。</p><p xml:id="pT14p0413a0507" cb:place="inline">“文殊师利！彼<persName>佛</persName><persName>世尊</persName>，从初发 <lb n="0413a06" ed="T"/>心行菩萨道时，发十二大愿。云何十二？</p> <lb n="0413a07" ed="T"/><p xml:id="pT14p0413a0701">“第一大愿：愿我来世<anchor xml:id="nkr_note_orig_0413001" n="0413001"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0413001" n="0413001"/><anchor xml:id="beg0413001" n="0413001"/>得<anchor xml:id="end0413001"/>菩提时，自身光明 <lb n="0413a08" ed="T"/>照无边界，三十二相、八十随好，莊严其身， <lb n="0413a09" ed="T"/>令诸有情如我无异。</p> <lb n="0413a10" ed="T"/><p xml:id="pT14p0413a1001">“第二大愿：愿我来世得菩提时，身如琉璃， <lb n="0413a11" ed="T"/>内外淸澈，光明廣大，遍满诸方，焰网莊严，过 <lb n="0413a12" ed="T"/>于日月，铁围中间，幽冥之处，互得相见，或于 <lb n="0413a13" ed="T"/>此界，暗夜遊行，斯等众生见我光明，悉蒙 <lb n="0413a14" ed="T"/>开晓，随作众事。</p> <lb n="0413a15" ed="T"/><p xml:id="pT14p0413a1501">“第三大愿：愿我来世得菩提时，以无量无 <lb n="0413a16" ed="T"/>边智慧方便，令诸有情所受用物，皆得无尽。</p> <lb n="0413a17" ed="T"/><p xml:id="pT14p0413a1701">“第四大愿：愿我来世得菩提时，若诸有情， <lb n="0413a18" ed="T"/>行邪道者，悉令遊履菩提正路，若行声闻、 <lb n="0413a19" ed="T"/>独觉乘者，亦令安住大乘法中。</p> <lb n="0413a20" ed="T"/><p xml:id="pT14p0413a2001">“第五大愿：愿我来世得菩提时，若诸有情， <lb n="0413a21" ed="T"/>于我法中修行梵行，一切皆令得不缺戒， <lb n="0413a22" ed="T"/>善防三业，无有毁犯、堕恶趣者。设有毁犯， <lb n="0413a23" ed="T"/>闻我名已，专念受持，至心发露，还得淸净， <lb n="0413a24" ed="T"/>乃至菩提。</p> <lb n="0413a25" ed="T"/><p xml:id="pT14p0413a2501">“第六大愿：愿我来世得菩提时，若诸有情，诸 <lb n="0413a26" ed="T"/>根不具、醜陋顽<anchor xml:id="nkr_note_orig_0413002" n="0413002"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0413002" n="0413002"/><anchor xml:id="beg0413002" n="0413002"/>痹<anchor xml:id="end0413002"/>、聋盲瘖哑、癴躄背<anchor xml:id="nkr_note_orig_0413003" n="0413003"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0413003" n="0413003"/><anchor xml:id="beg0413003" n="0413003"/>偻<anchor xml:id="end0413003"/>、白 <lb n="0413a27" ed="T"/>癞癫狂，种种病苦之所缠逼；若闻我名，至心 <lb n="0413a28" ed="T"/>称念，皆得端严，众病除愈。</p> <lb n="0413a29" ed="T"/><p xml:id="pT14p0413a2901">“第七大愿：愿我来世得菩提时，若诸有情， <pb n="0413b" ed="T" xml:id="T14.0451.0413b"/> <lb n="0413b01" ed="T"/>贫穷困苦，无有归趣，众病所逼，无药无医； <lb n="0413b02" ed="T"/>暂闻我名，众病消散，眷属增盛，资财无乏， <lb n="0413b03" ed="T"/>身心安乐，乃至菩提。</p> <lb n="0413b04" ed="T"/><p xml:id="pT14p0413b0401">“第八大愿：愿我来世得菩提时，若有女人， <lb n="0413b05" ed="T"/>为女众苦之所逼切，极生厌離，愿捨女身； <lb n="0413b06" ed="T"/>若闻我名，至心称念，即于现身，转成男子， <lb n="0413b07" ed="T"/>具丈夫相，乃至菩提。</p> <lb n="0413b08" ed="T"/><p xml:id="pT14p0413b0801">“第九大愿：愿我来世得菩提时，令诸有情 <lb n="0413b09" ed="T"/>出魔<anchor xml:id="nkr_note_orig_0413004" n="0413004"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0413004" n="0413004"/><anchor xml:id="beg0413004" n="0413004"/>羂<anchor xml:id="end0413004"/>网，复有种种邪见之徒，皆当摄受， <lb n="0413b10" ed="T"/>令生正见，渐令修习诸菩萨行，乃至菩 <lb n="0413b11" ed="T"/>提。</p> <lb n="0413b12" ed="T"/><p xml:id="pT14p0413b1201">“第十大愿：愿我来世得菩提时，若诸有情，王 <lb n="0413b13" ed="T"/>法所拘，幽禁牢狱，枷锁鞭挞，乃至极刑，复 <lb n="0413b14" ed="T"/>有众多苦楚之事，逼切忧恼，无暂乐时；若 <lb n="0413b15" ed="T"/>闻我名，以我福德威神力故，皆得解脱一 <lb n="0413b16" ed="T"/>切忧苦，乃至菩提。</p> <lb n="0413b17" ed="T"/><p xml:id="pT14p0413b1701">“第十一大愿：愿我来世得菩提时，若诸有 <lb n="0413b18" ed="T"/>情，饥火所恼，为求食故，造诸恶业；若闻我 <lb n="0413b19" ed="T"/>名，至心称念，我当先<anchor xml:id="nkr_note_orig_0413005" n="0413005"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0413005" n="0413005"/><anchor xml:id="beg0413005" n="0413005"/>以<anchor xml:id="end0413005"/>上妙饮食，随意饱 <lb n="0413b20" ed="T"/>满，<anchor xml:id="nkr_note_orig_0413006" n="0413006"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0413006" n="0413006"/><anchor xml:id="beg0413006" n="0413006"/>後<anchor xml:id="end0413006"/>以法味，令住<anchor xml:id="nkr_note_orig_0413007" n="0413007"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0413007" n="0413007"/><anchor xml:id="beg0413007" n="0413007"/>勝<anchor xml:id="end0413007"/>乐，乃至菩提。</p> <lb n="0413b21" ed="T"/><p xml:id="pT14p0413b2101">“第十二大愿：愿我来世得菩提时，若诸有情， <lb n="0413b22" ed="T"/>身无衣服，蚊虻、寒热之所逼恼；若闻我名， <lb n="0413b23" ed="T"/>至心称念，随其所好，即得种种上妙衣服、 <lb n="0413b24" ed="T"/>宝莊严具、伎乐香花，皆令<anchor xml:id="nkr_note_orig_0413008" n="0413008"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0413008" n="0413008"/><anchor xml:id="beg0413008" n="0413008"/>满<anchor xml:id="end0413008"/>足，<anchor xml:id="nkr_note_orig_0413009" n="0413009"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0413009" n="0413009"/><anchor xml:id="beg0413009" n="0413009"/>離<anchor xml:id="end0413009"/>诸苦恼， <lb n="0413b25" ed="T"/>乃至菩提。</p> <lb n="0413b26" ed="T"/><p xml:id="pT14p0413b2601">“文殊师利！是为药师琉璃光<persName>如来</persName>、应、正等觉， <lb n="0413b27" ed="T"/>行菩萨道时，所发十二微妙上愿。”</p> <lb n="0413b28" ed="T"/><cb:juan n="001" fun="close"><cb:jhead><title><anchor xml:id="nkr_note_orig_0413010" n="0413010"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0413010" n="0413010"/><anchor xml:id="beg0413010" n="0413010"/>药<anchor xml:id="end0413010"/>师琉璃光七<persName>佛</persName>本愿功德经</title>卷上</cb:jhead></cb:juan> </cb:div></body> <back> <cb:div type="apparatus"> <head>挍注</head> <p> <app from="#beg0409a0401" to="#end0409a0401"><lem wit="#wit.cbeta" resp="#resp1">璃</lem><rdg wit="#wit.orig">琉</rdg></app> <app cb:word-count="14" from="#beg0409001" to="#end0409001"><lem wit="#wit.orig">大唐三藏沙门義净于<persName>佛</persName>光内寺译</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2">唐三藏法师義净在内道场奉诏译</rdg><rdg resp="#resp2" wit="#wit3">唐三藏法师義净奉制在大内<persName>佛</persName>光殿第五译</rdg><rdg resp="#resp2" wit="#wit4">唐三藏法师義净奉诏译</rdg></app> <app from="#beg0409a1301" to="#end0409a1301"><lem resp="#resp3" wit="#wit.cbeta #wit5">微<note type="cf1">K10n0178_p1353a10</note></lem><rdg wit="#wit.orig">彻</rdg></app> <app from="#beg0409002" to="#end0409002"><lem wit="#wit.orig">鲜</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3">解</rdg></app> <app from="#beg0409003" to="#end0409003"><lem wit="#wit.orig">提</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit4">萨</rdg></app> <app from="#beg0409004" to="#end0409004"><lem wit="#wit.orig">唯</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2">唯</rdg></app> <app from="#beg0409005" to="#end0409005"><lem wit="#wit.orig">极善思惟</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit3 #wit4 #wit2">善思惟之</rdg></app> <app from="#beg_1" to="#end_1" corresp="#0409004"><lem wit="#wit.orig">唯</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2">唯</rdg></app> <app from="#beg0409006" to="#end0409006"><lem resp="#resp3" wit="#wit.cbeta #wit6">无<note type="cf1">Q10_p0702b29</note><note type="cf2">P040_p0434a08-09</note></lem><rdg wit="#wit.orig">光</rdg><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit3 #wit4 #wit2">无</rdg></app> <app from="#beg0409b1101" to="#end0409b1101"><lem resp="#resp3" wit="#wit.cbeta #wit5">座<note type="cf1">K10n0178_p1353b18</note></lem><rdg wit="#wit.orig">坐</rdg></app> <app from="#beg0409007" to="#end0409007"><lem wit="#wit.orig">厌</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit4">魔</rdg></app> <app from="#beg0409008" to="#end0409008"><lem wit="#wit.orig">楚</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit3 #wit4 #wit2">恼</rdg></app> <app from="#beg0409009" to="#end0409009"><lem wit="#wit.orig">蝎</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit3 #wit4 #wit2">蝎</rdg></app> <app from="#beg0409010" to="#end0409010"><lem wit="#wit.orig">大</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit3 #wit4 #wit2">此</rdg></app> <app from="#beg0410001" to="#end0410001"><lem wit="#wit.orig">悕</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2">希</rdg></app> <app from="#beg0410002" to="#end0410002"><lem wit="#wit.orig">殑伽</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2">弶伽</rdg></app> <app from="#beg0410003" to="#end0410003"><lem wit="#wit.orig">贾</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">估</rdg></app> <app from="#beg0410004" to="#end0410004"><lem wit="#wit.orig">若</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit3 #wit4 #wit2">闻</rdg></app> <app from="#beg0410005" to="#end0410005"><lem wit="#wit.orig">妹</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3">姝</rdg></app> <app from="#beg0410006" to="#end0410006"><lem wit="#wit.orig">尟</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit4">鲜</rdg></app> <app from="#beg_2" to="#end_2" corresp="#0410001"><lem wit="#wit.orig">悕</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2">希</rdg></app> <app from="#beg0410c1701" to="#end0410c1701"><lem wit="#wit.cbeta" resp="#resp1">喜</lem><rdg wit="#wit.orig">善</rdg></app> <app from="#beg_3" to="#end_3" corresp="#0410002"><lem wit="#wit.orig">殑伽</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2">弶伽</rdg></app> <app from="#beg0411001" to="#end0411001"><lem wit="#wit.orig">凌</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2">陵</rdg></app> <app from="#beg0411002" to="#end0411002"><lem wit="#wit.orig">如</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">知</rdg></app> <app from="#beg0411003" to="#end0411003"><lem wit="#wit.orig">众</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2">聚</rdg></app> <app from="#beg0411b1201" to="#end0411b1201"><lem resp="#resp3" wit="#wit.cbeta #wit5"><g ref="#CB01836">谰</g><note type="cf1">K10n0178_p1356b04</note></lem><rdg wit="#wit.orig">谰</rdg></app> <app from="#beg0411b1202" to="#end0411b1202"><lem resp="#resp3" wit="#wit.cbeta #wit5">娑<note type="cf1">K10n0178_p1356b0</note><note type="cf2">T19n0924Cp0031c12</note></lem><rdg wit="#wit.orig">婆</rdg></app> <app from="#beg0411004" to="#end0411004"><lem wit="#wit.orig">室</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit3 #wit4 #wit2">窒</rdg></app> <app from="#beg0411b1501" to="#end0411b1501"><lem resp="#resp3" wit="#wit.cbeta #wit5">啰<note type="cf1">K10n0178_p0411b15</note></lem><rdg wit="#wit.orig">罗</rdg></app> <app from="#beg0411005" to="#end0411005"><lem wit="#wit.orig">侠</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit3 #wit4 #wit2">使</rdg></app> <app from="#beg0411006" to="#end0411006"><lem wit="#wit.orig">佉</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit3 #wit4 #wit2"><note place="inline">去</note></rdg></app> <app from="#beg_4" to="#end_4" corresp="#0411005"><lem wit="#wit.orig">侠</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit3 #wit4 #wit2">使</rdg></app> <app from="#beg0411007" to="#end0411007"><lem wit="#wit.orig">迊</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit3 #wit4 #wit2">市</rdg></app> <app from="#beg0411008" to="#end0411008"><lem wit="#wit.orig"><g ref="#CB02826">𭈗</g></lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit3 #wit4 #wit2">喇</rdg></app> <app from="#beg_5" to="#end_5" corresp="#0411005"><lem wit="#wit.orig">侠</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit3 #wit4 #wit2">使</rdg></app> <app from="#beg0411009" to="#end0411009"><lem wit="#wit.orig">纳</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit4 #wit2">细</rdg></app> <app from="#beg0411010" to="#end0411010"><lem wit="#wit.orig">娑</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit3 #wit4 #wit2">萨</rdg></app> <app from="#beg0411011" to="#end0411011"><lem wit="#wit.orig">子</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit3 #wit4 #wit2">子及以</rdg></app> <app from="#beg_6" to="#end_6" corresp="#0410001"><lem wit="#wit.orig">悕</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2">希</rdg></app> <app from="#beg0411012" to="#end0411012"><lem wit="#wit.orig">殷</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit3 #wit4 #wit2">殷</rdg></app> <app from="#beg_7" to="#end_7" corresp="#0410002"><lem wit="#wit.orig">殑伽</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2">弶伽</rdg></app> <app from="#beg0412001" to="#end0412001"><lem wit="#wit.orig">退</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit3 #wit4 #wit2">消</rdg></app> <app from="#beg0412002" to="#end0412002"><lem wit="#wit.orig">诸</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit3 #wit4 #wit2">彼</rdg></app> <app from="#beg_8" to="#end_8" corresp="#0410002"><lem wit="#wit.orig">殑伽</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2">弶伽</rdg></app> <app from="#beg0412003" to="#end0412003"><lem wit="#wit.orig">玻璃</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2">玻璃</rdg></app> <app from="#beg0412004" to="#end0412004"><lem resp="#resp3" wit="#wit.cbeta #wit5">挂<note type="cf1">K10n0178_p1357b15</note></lem><rdg wit="#wit.orig">拄</rdg><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit3 #wit4 #wit2">挂</rdg></app> <app from="#beg0412005" to="#end0412005"><lem wit="#wit.orig">灭</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit3 #wit4 #wit2">除</rdg></app> <app from="#beg0412006" to="#end0412006"><lem wit="#wit.orig">者</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit3 #wit4 #wit2"><space quantity="0"/></rdg></app> <app from="#beg0412007" to="#end0412007"><lem wit="#wit.orig">杖</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit3 #wit4 #wit2">仗</rdg></app> <app from="#beg0412008" to="#end0412008"><lem wit="#wit.orig">损</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit3 #wit4 #wit2">伤</rdg></app> <app from="#beg_9" to="#end_9" corresp="#0410002"><lem wit="#wit.orig">殑伽</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2">弶伽</rdg></app> <app from="#beg0413001" to="#end0413001"><lem wit="#wit.orig">得</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit3 #wit4 #wit2">得<persName>佛</persName></rdg></app> <app from="#beg0413002" to="#end0413002"><lem wit="#wit.orig">痹</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit3 #wit4 #wit2">愚</rdg></app> <app from="#beg0413003" to="#end0413003"><lem wit="#wit.orig">偻</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit3 #wit4 #wit2">伛</rdg></app> <app from="#beg0413004" to="#end0413004"><lem wit="#wit.orig">羂</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit3 #wit4 #wit2">罗</rdg></app> <app from="#beg0413005" to="#end0413005"><lem wit="#wit.orig">以</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit3 #wit4 #wit2">与</rdg></app> <app from="#beg0413006" to="#end0413006"><lem wit="#wit.orig">後</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit3 #wit4 #wit2">复</rdg></app> <app from="#beg0413007" to="#end0413007"><lem wit="#wit.orig">勝</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit3 #wit4 #wit2">安</rdg></app> <app from="#beg0413008" to="#end0413008"><lem wit="#wit.orig">满</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit3 #wit4 #wit2">豐</rdg></app> <app from="#beg0413009" to="#end0413009"><lem wit="#wit.orig">離</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit3 #wit4 #wit2">无</rdg></app> <app from="#beg0413010" to="#end0413010"><lem wit="#wit.orig">药</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2"><persName>佛</persName>说药</rdg></app> </p> </cb:div> <cb:div type="cbeta-notes"> <head>CBETA 挍注</head> <p> <note n="0409001" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0409001"><!--CBETA todo type: ＊-->大唐…寺译【大】＊，唐三藏法师義净在内道场奉诏译【宋】【宫】，唐三藏法师義净奉制在大内<persName>佛</persName>光殿第五译【元】，唐三藏法师義净奉诏译【明】＊</note> <note n="0409002" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0409002">鲜【大】，解【元】</note> <note n="0409003" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0409003">提【大】，萨【明】</note> <note n="0409004" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0409004">唯【大】＊，唯【宫】＊</note> <note n="0409005" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0409005">极善思惟【大】，善思惟之【宋】【元】【明】【宫】</note> <note n="0409006" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0409006">无【CB】【碛-CB】【宋】【元】【明】【宫】，光【大】</note> <note n="0409007" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0409007">厌【大】，魔【明】</note> <note n="0409008" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0409008">楚【大】，恼【宋】【元】【明】【宫】</note> <note n="0409009" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0409009">蝎【大】，蝎【宋】【元】【明】【宫】</note> <note n="0409010" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0409010">大【大】，此【宋】【元】【明】【宫】</note> <note n="0410001" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0410001">悕【大】＊，希【宫】＊</note> <note n="0410002" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0410002">殑伽【大】＊，弶伽【宫】＊</note> <note n="0410003" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0410003">贾【大】，估【宋】</note> <note n="0410004" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0410004">若【大】，闻【宋】【元】【明】【宫】</note> <note n="0410005" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0410005">妹【大】，姝【元】</note> <note n="0410006" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0410006">尟【大】，鲜【明】</note> <note n="0411001" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0411001">凌【大】，陵【宫】</note> <note n="0411002" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0411002">如【大】，知【宋】</note> <note n="0411003" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0411003">众【大】，聚【宫】</note> <note n="0411004" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0411004">室【大】，窒【宋】【元】【明】【宫】</note> <note n="0411005" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0411005">侠【大】＊，使【宋】【元】【明】【宫】＊</note> <note n="0411006" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0411006">佉【大】，<note place="inline">去</note>【宋】【元】【明】【宫】</note> <note n="0411007" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0411007">迊【大】，市【宋】【元】【明】【宫】</note> <note n="0411008" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0411008"><g ref="#CB02826">𭈗</g>【大】，喇【宋】【元】【明】【宫】</note> <note n="0411009" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0411009">纳【大】，细【宋】【明】【宫】</note> <note n="0411010" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0411010">娑【大】，萨【宋】【元】【明】【宫】</note> <note n="0411011" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0411011">子【大】，子及以【宋】【元】【明】【宫】</note> <note n="0411012" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0411012">殷【大】，殷【宋】【元】【明】【宫】</note> <note n="0412001" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0412001">退【大】，消【宋】【元】【明】【宫】</note> <note n="0412002" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0412002">诸【大】，彼【宋】【元】【明】【宫】</note> <note n="0412003" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0412003">玻璃【大】，玻璃【宫】</note> <note n="0412004" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0412004">挂【CB】【丽-CB】，拄【大】，挂【宋】【元】【明】【宫】</note> <note n="0412005" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0412005">灭【大】，除【宋】【元】【明】【宫】</note> <note n="0412006" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0412006">者【大】，〔－〕【宋】【元】【明】【宫】</note> <note n="0412007" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0412007">杖【大】，仗【宋】【元】【明】【宫】</note> <note n="0412008" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0412008">损【大】，伤【宋】【元】【明】【宫】</note> <note n="0413001" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0413001">得【大】，得<persName>佛</persName>【宋】【元】【明】【宫】</note> <note n="0413002" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0413002">痹【大】，愚【宋】【元】【明】【宫】</note> <note n="0413003" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0413003">偻【大】，伛【宋】【元】【明】【宫】</note> <note n="0413004" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0413004">羂【大】，罗【宋】【元】【明】【宫】</note> <note n="0413005" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0413005">以【大】，与【宋】【元】【明】【宫】</note> <note n="0413006" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0413006">後【大】，复【宋】【元】【明】【宫】</note> <note n="0413007" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0413007">勝【大】，安【宋】【元】【明】【宫】</note> <note n="0413008" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0413008">满【大】，豐【宋】【元】【明】【宫】</note> <note n="0413009" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0413009">離【大】，无【宋】【元】【明】【宫】</note> <note n="0413010" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0413010">药【大】＊，<persName>佛</persName>说药【宋】【宫】＊</note> </p> </cb:div> <cb:div type="taisho-notes"> <head>大正藏 挍注</head> <p> <note n="0409001" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0409001">大唐…寺译＝唐三藏法师義净在内道场奉诏译【宋】【宫】，唐三藏法师義净奉制在大内<persName>佛</persName>光殿第五译【元】，唐三藏法师義净奉诏译【明】＊</note> <note n="0409002" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0409002">鲜＝解【元】</note> <note n="0409003" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0409003">提＝萨【明】</note> <note n="0409004" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0409004">唯＝唯【宫】＊</note> <note n="0409005" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0409005">极善思惟＝善思惟之【三】【宫】</note> <note n="0409006" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0409006">光＝无【三】【宫】</note> <note n="0409007" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0409007">厌＝魔【明】</note> <note n="0409008" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0409008">楚＝恼【三】【宫】</note> <note n="0409009" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0409009">蝎＝蝎【三】【宫】</note> <note n="0409010" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0409010">大＝此【三】【宫】</note> <note n="0410001" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0410001">悕＝希【宫】＊</note> <note n="0410002" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0410002">殑伽＝弶伽【宫】＊</note> <note n="0410003" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0410003">贾＝估【宋】</note> <note n="0410004" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0410004">若＝闻【三】【宫】</note> <note n="0410005" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0410005">妹＝姝【元】</note> <note n="0410006" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0410006">尟＝鲜【明】</note> <note n="0411001" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0411001">凌＝陵【宫】</note> <note n="0411002" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0411002">如＝知【宋】</note> <note n="0411003" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0411003">众＝聚【宫】</note> <note n="0411004" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0411004">室＝窒【三】【宫】</note> <note n="0411005" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0411005">侠＝使【三】【宫】＊</note> <note n="0411006" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0411006">佉＝去（夹註）【三】【宫】</note> <note n="0411007" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0411007">迊＝市【三】【宫】</note> <note n="0411008" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0411008"><g ref="#CB02826">𭈗</g>＝喇【三】【宫】</note> <note n="0411009" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0411009">纳＝细【宋】【明】【宫】</note> <note n="0411010" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0411010">娑＝萨【三】【宫】</note> <note n="0411011" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0411011">子＋（及以）【三】【宫】</note> <note n="0411012" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0411012">殷＝殷【三】【宫】</note> <note n="0412001" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0412001">退＝消【三】【宫】</note> <note n="0412002" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0412002">诸＝彼【三】【宫】</note> <note n="0412003" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0412003">玻璃＝玻璃【宫】</note> <note n="0412004" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0412004">拄＝挂【三】【宫】</note> <note n="0412005" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0412005">灭＝除【三】【宫】</note> <note n="0412006" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0412006">〔者〕－【三】【宫】</note> <note n="0412007" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0412007">杖＝仗【三】【宫】</note> <note n="0412008" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0412008">损＝伤【三】【宫】</note> <note n="0413001" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0413001">得＋（<persName>佛</persName>）【三】【宫】</note> <note n="0413002" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0413002">痹＝愚【三】【宫】</note> <note n="0413003" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0413003">偻＝伛【三】【宫】</note> <note n="0413004" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0413004">羂＝罗【三】【宫】</note> <note n="0413005" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0413005">以＝与【三】【宫】</note> <note n="0413006" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0413006">後＝复【三】【宫】</note> <note n="0413007" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0413007">勝＝安【三】【宫】</note> <note n="0413008" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0413008">满＝豐【三】【宫】</note> <note n="0413009" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0413009">離＝无【三】【宫】</note> <note n="0413010" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0413010">（<persName>佛</persName>说）＋药【宋】【宫】＊</note> </p> </cb:div> <cb:div type="add-notes"> <head>新增挍注</head> <p> <note n="0409a0401" resp="#resp1" type="add" target="#nkr_note_add_0409a0401">璃【CB】，琉【大】</note> <note n="0409a1301" resp="#resp1" type="add" target="#nkr_note_add_0409a1301">微【CB】【丽-CB】，彻【大】</note> <note n="0409b1101" resp="#resp1" type="add" target="#nkr_note_add_0409b1101">座【CB】【丽-CB】，坐【大】</note> <note n="0410c1701" resp="#resp1" type="add" target="#nkr_note_add_0410c1701">喜【CB】，善【大】</note> <note n="0411b1201" resp="#resp1" type="add" target="#nkr_note_add_0411b1201"><g ref="#CB01836">谰</g>【CB】【丽-CB】，谰【大】</note> <note n="0411b1202" resp="#resp1" type="add" target="#nkr_note_add_0411b1202">娑【CB】【丽-CB】，婆【大】</note> <note n="0411b1501" resp="#resp1" type="add" target="#nkr_note_add_0411b1501">啰【CB】【丽-CB】，罗【大】</note> </p> </cb:div> </back></text></TEI>